16 août 1963

Cher ami, de Ninfeu, Grèce

Pour ne pas commencer avec questions sur le lieu au-dessus, je te diras son secret. Des montagnes tout autour, couverts ou non des forêts et des champs au nord de Grèce où comme on dit ici Macédonie. C’est à 1400 mètres altitude et autour des cimes jusqu’à 2200 mètres. En somme, montagne.

Qu’est-ce ici ? Une commune avec environ 400 maisons et 100 familles. Toutes les maisons avec de mur de pierre ancien et deux étages, entre eux une avec la famille Liatis[1]. Dans ces lieux de climat froid méditerranée, la vie dans le village est très dure, tous déjà étant ici depuis pas mal de temps et les intrus. Ici en haut, devenu centre touristique sans hôtels, puisqu’il existe un excédent de 300 maisons vides pour le reste de l’année.

Je n’ai ici que deux jours, je me sens bien, le soir t’as besoin d’un pull. J’ai en main tous les papiers m’ayant reconnu comme docteur dans ce pays. Puisque je ne suis pas en état encore de parler proprement et au niveau universitaire la langue grecque, je serai obligé à prendre les 7000 drahmas ici, dans la commune de mon vieux où tous connaissent la langue macédonienne plate, avec 80% des mots venant du vocabulaire roumain. Je pense qu’en hiver sera très dur ici mais j’espère qu’on ne me sortira pas à la pension d’ici.

Que fais-tu, maintenant que t’as entré chez un patron ?

J’ajoute que j’étais très heureux que t’as réussi à te coller si rapidement, au moins, il y a des chances que tu te lies en France, le pays ayant lancé la civilisation de notre siècle.

En ce qui concerne l’aide que je pourrais t’offrir pour la réintégration de ta famille, n’a pas beaucoup de valeur, comme je comprends, puisque je n’habite que pour les papiers et ceux qui pourraient donner des papiers le savent. Je ne crois pas possible.

La description détaillée de ton accident, me donne à penser que je dois corriger un petit détail, le poteau qui a tombé n’était pas si pourri comme tu le dis. Pourquoi ? Puisque ensuite tu décris les dégâts : l’ail, la direction et une roue entière. Je n’ai pas encore commencé à avouer ton aveu. J’y penserai. Je n’ai reçu rien de Shapira[2], je lui n’ai pas écrit non plus. Je te prie, écris-moi encore, peut-être sans vouloir tu entendras quelle est la situation des docteurs là-bas. Je reste à cette adresse Kapnotra Thavala pour le moment. Bubu[3] m’a envoyé une carte postale de Prague, sans mentionner avec quel occasion il visite la capitale Cekoslovaque. J’ai reçu trois lettres de toi jusqu’à maintenant. Celui de milieu n’avait plus d’adresse, je n’ai pas répondu.

Ta dernière lettre est arrivé à Salonique et de là est arrivé à cette adresse, ce qui fait que je te réponds avec retard. Cher Sandou, succès et tout bon, puisque le bon tombe aussi,


bisous,
Puiu



18 août 63

Mon cher garçon et mari adoré,

Il est dimanche après-midi, au moins pour moi, Agnès dort depuis une heure et demi et la maison est silencieuse.

Vendredi je ne t’ai pas écrit, il y avait beaucoup de monde et bruit. Hier soir, quand le silence est enfin tombé il faisait 32 degré et humidité de 75 et ma cheville me faisait mal (un peu) et les dents (davantage) et je n’avais pas envie d’écrire.

Je suis bien de nouveau. Enfin, j’ai eu mes règles de nouveau, les premiers depuis le curetage. Après avoir été chez Mary, nous sommes entrés à ATA de Givataim et je me suis acheté un short et un tee-shirt et pour Agnès un costume de bain (elle est enchantée). Ensuite nous sommes allées nous couper les cheveux. Chez Agnès c’est passé bien sur avec beaucoup des hurlements, mais dans cette chaleur c’est impossible de rester autrement qu’avec cheveux courts. Ça me va bien et je n’aurai plus besoin de coiffeur, ils sont ordonnés ce qu’est le plus important. Je peux les laver souvent à la maison avec shampoing, tous les cinq jours et ils deviennent alors brillants et beaux.

Hier soir, j’ai fait ordre, nettoyage et vaisselle, donc je viens retourner dans un appartement agréable, nous avons fait une douche toutes les deux puis mangé un quart de melon chacune et Agnès s’est endormie. J’ai lu une revue et maintenant je suis avec toi.

Que fais-tu en ce moment ?

As-tu été te baigner de nouveau dans le fleuve ? Où t’as mangé aujourd’hui ? Dimanche prochain papa serait-il encore à l’hôpital ? Jeudi j’ai reçu une lettre de toi en temps record, arrivant en trois jours.

Probablement je me suis acheté le sort pour que tous voient mes jambes de travers et s’enfuient ! seulement maintenant je m’en rends compte. Tu peux donc vraiment dormir tranquillement.

Mes plans n’ont pas réussi exactement comme je l’aurais voulu, je peux aller seulement vers 25 chez tante Boris à Haïfa, je ne sais pas que faire donc cette semaine. Je ne peux même pas aller ni à la mer ni à la piscine pendant quelques jours. Je pense que je pourrais me faire des vraies vacances pour quelques jours en septembre quand Agnès retourne à la maternelle, madame Ansel pourra la prendre et lui donner à manger, la coucher et alors je serais libre quelques jours de 8 à 4. Je ne sais pas que faire, à ce moment-là.

Je voulais aller à Nazareth mais le premier bus part le 8h30 le matin et arrive à 11 trente, tard, et samedi aucun. Peut-être nous irons pour quelques jours vendredi à dimanche par exemple et de là chez tante Boris. Zsuzsi a été malade (grippe) avec beaucoup de fièvre pendant quelques jours et son mari est pari avec les enfants en vacances. Demain elle partira, elle aussi. As-tu reçu les livres ?

Je t’aime beaucoup et je te serre fort, fort, tant que je peux, baisers,
Au revoir mon garçon,
Judith



[1] Lui et la famille de son père
[2] Un autre copain d’enfance du quartier
[3] Un autre copain d’enfance du quartier (deux rues)

Aucun commentaire: